Tantum Ergo Sacramentum !
4 participants
Page 1 sur 1
1976Nomis- Quatrième Demeure : C'est la Nuit des sens. Je pratique une ascèse énergique.
- Messages : 469
Date d'inscription : 19/02/2011
Age : 46
Re: Tantum Ergo Sacramentum !
@ Tous :
Très beau chant en latin !
À écouter et ré-écouter encore et encore... !
Octo !
Très beau chant en latin !
À écouter et ré-écouter encore et encore... !
Octo !
_________________
"N'éteignez pas l'Esprit, ne dépréciez pas les dons de prophétie; mais vérifiez tout : ce qui est bon, retenez-le; gardez-vous de toute espèce de mal." 1 Thess 5, 19-22
*Venez prier et adorer en direct sur le Forum VSJ via le Web* :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Re: Tantum Ergo Sacramentum !
@ Simon
@ Octo
oui très beau chant d'adoration à Jésus Hostie qui n'a rien a voir avec les chants fades et sans ames que nous trouvons maintenant.
le latin est la langue universelle de l'église
Violaine
@ Octo
oui très beau chant d'adoration à Jésus Hostie qui n'a rien a voir avec les chants fades et sans ames que nous trouvons maintenant.
le latin est la langue universelle de l'église
Violaine
Violaine- Cinquième Demeure : C'est l'Union de volonté. Je suis fidèle à la Foi et à l'Obéissance.
- Messages : 558
Date d'inscription : 17/04/2011
Re: Tantum Ergo Sacramentum !
Il y a de beaux chants en langue vernaculaire mais il ne faut pas rejeter pour autant le latin. L'important est de rendre gloire à Dieu de tout coeur. :Coeur joyeux
1976Nomis- Quatrième Demeure : C'est la Nuit des sens. Je pratique une ascèse énergique.
- Messages : 469
Date d'inscription : 19/02/2011
Age : 46
Re: Tantum Ergo Sacramentum !
@ Simon
je vous comprends Simon, mais vous savez lorsque l'on se rencontre sur des lieux d'apparition, comme quand j'ai été à San Damiano ou à Garabandal, il y avait des personnes de tout pays, on ne se comprenait pas, mais lorsque nous avons entonné le Pater Noster et l'Ave Maria en latin, tous on se comprenait et on était unis par cette langue universelle de l'église
Violaine
je vous comprends Simon, mais vous savez lorsque l'on se rencontre sur des lieux d'apparition, comme quand j'ai été à San Damiano ou à Garabandal, il y avait des personnes de tout pays, on ne se comprenait pas, mais lorsque nous avons entonné le Pater Noster et l'Ave Maria en latin, tous on se comprenait et on était unis par cette langue universelle de l'église
Violaine
Violaine- Cinquième Demeure : C'est l'Union de volonté. Je suis fidèle à la Foi et à l'Obéissance.
- Messages : 558
Date d'inscription : 17/04/2011
Le latin langue officielle de l'église.
Le latin est toujours aujourd'hui la langue officielle de l'Église catholique. Par exemple, le Code de droit canonique de 1983 et même le Code des canons des Églises orientales (qui pourtant n'ont jamais utilisé le latin comme langue liturgique) de 1990 sont écrits en latin, et les spécialistes font constamment référence au texte latin.
La langue officielle de la diplomatie du Vatican est quant à elle le français mais l'usage sur le territoire consacre, de facto, la domination de l'italien. Les langues romanes (principalement l'espagnol, les langues d'oil et le français, l'italien, l'occitan, le catalan, le portugais, le romanche et le roumain) sont dérivées du latin.
L'interlingua est une synthèse de ces langues romanes. Ses partisans mettent en avant son identité latine et son vocabulaire directement accessible par les 900 millions de locuteurs romans.
Un de ses courants, qui se dénomme « latin moderne », propose son emploi direct à destination du public roman de toutes langues, après quelques réformes (orthographe phonétique, élimination des mots antiques sans postérité, modernisation des formes lexicales), la compréhension serait alors immédiate, à condition d'avoir appris environ 50 mots sur un vocabulaire usuel de 5000.
À ne pas confondre avec le « latin contemporain » (encore appelé le « latin vivant ») : il ne s'agit pas là d'une nouvelle langue, mais de promouvoir le latin classique comme une véritable langue moderne grâce aux ajouts de vocabulaire.
La langue officielle de la diplomatie du Vatican est quant à elle le français mais l'usage sur le territoire consacre, de facto, la domination de l'italien. Les langues romanes (principalement l'espagnol, les langues d'oil et le français, l'italien, l'occitan, le catalan, le portugais, le romanche et le roumain) sont dérivées du latin.
L'interlingua est une synthèse de ces langues romanes. Ses partisans mettent en avant son identité latine et son vocabulaire directement accessible par les 900 millions de locuteurs romans.
Un de ses courants, qui se dénomme « latin moderne », propose son emploi direct à destination du public roman de toutes langues, après quelques réformes (orthographe phonétique, élimination des mots antiques sans postérité, modernisation des formes lexicales), la compréhension serait alors immédiate, à condition d'avoir appris environ 50 mots sur un vocabulaire usuel de 5000.
À ne pas confondre avec le « latin contemporain » (encore appelé le « latin vivant ») : il ne s'agit pas là d'une nouvelle langue, mais de promouvoir le latin classique comme une véritable langue moderne grâce aux ajouts de vocabulaire.

Enihparés- Troisième Demeure : J'évite tous les péchés.
- Messages : 207
Date d'inscription : 03/03/2011
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum