"... et ne nous soumets pas à la tentation", expliqué par le Cardinal Ratzinger !
Viens, Seigneur Jésus !
Bienvenue sur le Forum "Viens, Seigneur Jésus!"

Forum catholique consacré à la Fin des Temps, à la diffusion des Messages du Ciel, à la dénonciation du Nouvel Ordre Mondial et à la préparation de la Nouvelle Civilisation de l'Amour et au Second Retour de Jésus !
Viens, Seigneur Jésus !
Bienvenue sur le Forum "Viens, Seigneur Jésus!"

Forum catholique consacré à la Fin des Temps, à la diffusion des Messages du Ciel, à la dénonciation du Nouvel Ordre Mondial et à la préparation de la Nouvelle Civilisation de l'Amour et au Second Retour de Jésus !

"... et ne nous soumets pas à la tentation", expliqué par le Cardinal Ratzinger !

Aller en bas

"... et ne nous soumets pas à la tentation",  expliqué par le Cardinal Ratzinger ! Empty "... et ne nous soumets pas à la tentation", expliqué par le Cardinal Ratzinger !

Message  Octo Jeu 1 Mar 2012 - 13:27

"... ET NE NOUS SOUMETS PAS À LA TENTATION", EXPLIQUÉ PAR LE CARDINAL RATZINGER !


"... et ne nous soumets pas à la tentation",  expliqué par le Cardinal Ratzinger ! Tentat10

Propos recueillis par Peter Seewald entre le 7 et le 11 février 2000 au cours d’un entretien en langue allemande avec le cardinal Joseph Ratzinger.

– Un passage du Notre Père dit : « Ne nous soumets pas à la tentation. » Et pourquoi un Dieu aimant voudrait-il nous induire en tentation ? S’agit-il d’une faute de traduction ? Le frère Roger, fondateur de la communauté de Taizé, une communauté œcuménique française, a proposé de prier : « et ne nous laisse pas en tentation ».

– On glose beaucoup là-dessus. Je sais qu'Adenauer a tourmenté le cardinal Frings avec cette question : comme c'est écrit là, cela ne peut pas être juste. Nous recevons régulièrement des lettres dans ce sens. En fait « ne nous conduis pas dans la tentation » est la traduction littérale du texte grec. Reste évidemment la question du sens de cette formule.

"... et ne nous soumets pas à la tentation",  expliqué par le Cardinal Ratzinger ! Images26

Celui qui prie sait bien que Dieu ne veut pas le forcer à faire le mal. Il prie Dieu de l'assister dans la tentation. L'Épître de Jacques est explicite : Dieu, en qui il n'y a pas l’ombre d'une variation, ne tente personne. Mais Dieu peut aussi mettre à l'épreuve – pensons à Abraham – pour nous faire mûrir, pour nous confronter à notre propre fond et pour nous faire accéder alors seulement parfaitement à lui-même. Ainsi le terme « tentation » est riche de sens. Il est clair que Dieu ne veut jamais nous inciter au mal. Mais il se peut qu'il ne nous épargne pas les tentations, qu'il nous éprouve pour nous aider et aussi nous conduire.

Nous prions en tout cas qu'il ne nous laisse pas tomber dans des tentations qui pourraient nous faire dévier vers le mal. Nous prions aussi qu'il ne nous impose pas d'épreuves qui dépasseraient nos forces. Qu'il n'abandonne pas son pouvoir, qu'il prenne en considération notre faiblesse et nous protège, pour que nous ne soyons pas perdus pour lui.

– Pour parler clairement : la prière reste comme elle est ?

– Je dirais : oui. Il ne serait pas tout à fait interdit de faire des traductions sensées comme celle de frère Roger ou d'autres propositions. Mais il me semble préférable tout de même de garder, en toute humilité, le texte tel quel et de l’approfondir dans la prière.

Voici quel est notre Dieu, cardinal Joseph Ratzinger, Plon, 2001, p. 190-1.

Les catholiques de langue française, depuis plus de trois siècles, avaient adopté une « traduction sensée » du Notre Père en récitant : "Et ne nous laissez pas succomber à la tentation". Or voilà qu’en 1964, dans un esprit d’œcuménisme, une Commission mixte formée de catholiques, d’orthodoxes, et de luthériens entreprit de faire adopter une traduction commune du Notre Pèreen nous imposant: "Et ne nous soumets pas à la tentation", ce qui, précise le cardinal Ratzinger, « ne peut pas être juste ». Puisqu’il « ne serait pas tout à fait interdit de faire des traductions sensées » de la sixième demande du Notre Père, la prière par excellence que le Christ lui-même nous a enseignée, le bon sens ne nous commande-t-il pas de revenir tout simplement à l’ancienne formule « sensée » ?

SOURCE : http://maranatha.mmic.net/index.html

_________________
"N'éteignez pas l'Esprit, ne dépréciez pas les dons de prophétie; mais vérifiez tout : ce qui est bon, retenez-le; gardez-vous de toute espèce de mal." 1 Thess 5, 19-22

*Venez prier et adorer en direct sur le Forum VSJ via le Web* :

http://viens-seigneur-jesus.forumactif.com/
Octo
Octo
C'est la Béatitude Éternelle du Ciel !
C'est la Béatitude Éternelle du Ciel !

Messages : 16989
Date d'inscription : 15/12/2009
Age : 123
Localisation : Montréal, QUÉBEC

http://viens-seigneur-jesus.forumactif.com/

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum